アルファロメオ156 2.0JTS/2.5 V6 24V 02/07~用 クランツジガ Fブレーキパッド 価格: 26,460円 レビュー評価: レビュー数: アルミホイールが黒い粉で汚れない、ブレーキダストが出にくいブレーキパッド。スポーティ走行にも十分対応 ■大切な愛車のホイールを汚す黒い鉄粉を、最高品質の素材で排除 ■独自のスリット形状とパッド面積比率の融合でか細いブレーキ鳴きを起こさない ■踏力に呼応した安定感のあるブレーキフィールとレスポンス抜群の初期制動力 ■タウンレベルでのスポーティ走行にも十分対応のトータルバランス 【適合車種】 ・アルファロメオ ・年式:02/7〜 ・モデル:156 2.0JTS/2.5 V6 24V 【保証】 |
アルファロメオ156 2.0JTS/2.5 V6 24V 02/07~用 クランツジガ Rブレーキパッド 価格: 22,050円 レビュー評価: レビュー数: アルミホイールが黒い粉で汚れない、ブレーキダストが出にくいブレーキパッド。スポーティ走行にも十分対応 ■大切な愛車のホイールを汚す黒い鉄粉を、最高品質の素材で排除 ■独自のスリット形状とパッド面積比率の融合でか細いブレーキ鳴きを起こさない ■踏力に呼応した安定感のあるブレーキフィールとレスポンス抜群の初期制動力 ■タウンレベルでのスポーティ走行にも十分対応のトータルバランス 【適合車種】 ・アルファロメオ ・年式:03/9〜 ・モデル:156 2.0JTS/2.5 V6 24V 【保証】 |
人魚姫 価格: 2,100円 レビュー評価:4.5 レビュー数:7 皆さんの評価が高いのでちょっとびっくりしました。 私にはいまいちでした。刺繍を使って絵を描く、表現方法としては素晴らしいですが、とにかく細部まで緻密というわけではありません。
所々えっ?と思うくらい雑い箇所があるし、色使いも何だか糸いっぱい使ってごまかしているような。
ダイナミックが彼女の持ち味かもしれませんが、繊細を求める人には合わないかも。 |
|
|
プロジェクト V6 価格: 6,090円 レビュー評価:5.0 レビュー数:4 V6ファンになって早8年目。 つい最近このゲームの存在を知って、購入しました! V6のマネージャーになってスケジュールを調節したり、 どの仕事を請けるか考えたり、とても楽しいです。 アニメ画だけでなく、V6メンバー本人が登場してくれるのも嬉しい! まだプレイし始めたばかりなので、どんなエンディングになるか楽しみです。 |
ストリートファイターIV(特典なし) 価格: 8,390円 レビュー評価:3.5 レビュー数:102 一週間前に購入して、オフラインでのみ遊んでます。
アーケードモードではMEDIUM/3ラウンド/ 99秒の初期設定で頑張ってます。
本シリーズは5,6年振りなんですが、こんなに難しかったっけ?笑、て愚痴りたくなるくらい難しいです。個人的には。
たしか全8戦(裏ボス除く)ありますが、最初の4戦は適当に強キック出しとけば勝てます。 しかし、それ以降は負けて、負けて、負けて、負けを繰り返して、間合いや有効な必殺技を研究しながら、やっと勝つ!って感じです。
だから、たかがゲームの一勝たけど、凄い嬉しいです。たまに叫んだりします。(近所の人ごめんなさい。 |
カービィのブロックボール 価格: 4,095円 レビュー評価:4.0 レビュー数:2 基本的にはブロック崩しなのですが、コピー能力やミニゲーム、可愛いドット絵など、
カービィならではの要素が多数盛り込まれており、プレイヤーを全く飽きさせません。
またステージごとに流れるBGMも素晴らしく、プレイ中も思わず聞き入ってしまいます。
知名度は低いですが良作です。
|
|
Korean Writer V6 価格: 31,290円 レビュー評価:4.0 レビュー数:3 文書作成やインターネット検索、フォントの搭載など、ビジネスやプライベートで活躍する韓国語統合ソフト。ハングル文字が複数の字母(文字パーツ)が組み合わさって構成されていることを利用し、初心者でも確実にハングルを入力できる「簡単ハングル入力」を新搭載。
日本語版Windows上でハングルでの文書作成はもちろん、韓国語で作成されたWebサイトの閲覧、メールのやりとりなど韓国企業への問い合わせや友人との交流に便利。特に「日韓翻訳入力ウインドウ」は、韓国語のWebサイトを検索するとき、韓国語の表現や入力方法がわからなくても日本語で入力/翻訳できる機能。大好きな韓流スターの情報 |
j・北京V6 価格: 47,250円 レビュー評価:4.0 レビュー数:1 10年以上の開発実績をもち、精度の高い翻訳ができる定番日中・中日翻訳ソフトの最新版が登場。あらかじめ構築された文章の集合体と、その正しい翻訳を一対にしたデータベースを用い、翻訳時に参照する「文例翻訳」機能を採用。この機能を使用すれば、日本語として成り立たない直訳文ではなく、正しい日本語に近い訳文を読むことができるので、翻訳したものをさらに「解読」する手間が省ける。
また、本ソフトをインストールしたパソコンでは、エクスプローラーで文書ファイルのアイコンを右クリックすれば、ファイル単位で翻訳するメニューが表示されるので、いちいちソフトを起動しなくてもいい。新機能で、対訳 |
|